"A hatodik napon
az Atya, hogy művét bevégzé,
örömében, mert ily
szépet alkotott,
a földet kezébe vette
s rá csókot nyomott.
Ott, ott, hol ajka illeté,
ott van Sicilia."
(Renzino Barbere)
|
Előszó
Kedves Olvasó!
Útinaplóm bevezetőjéül nem véletlenül
választottam Renzino Barbere kedves szavait, melyek olvasása
után már szinte biztos, hogy képzeletben valahol Szicília partjai
felé közeledünk, hogy saját magunk is tapasztaljuk, milyen benyomások
ihlették a költőt e játékosan kedves, mégis meghatóan mély rajongással
teli sorok megírására.
Régi-régi álmom, hogy én is eljussak egyszer erre a csodálatos
földre. Néhány évvel ezelőtt Pécsett jártam, és elmentem
a Csontváry múzeumba, ahol talán a Görög - római színház
romjai c. festménye (Taormina) keltette fel bennem legjobban
a művész iránti tiszteletet. Akkor, ott, már biztosan tudtam,
hogy nekem egyszer a valóságban is látnom kell ezt a csodát,
ami a művészt ennek a képnek a megalkotására ösztönözte.
Csak idő kérdése volt, hogy mikor jön el az életemben ez a várva-
várt nap. S íme, eljött. Most már úgy tűnik, csak néhány nap
választ el attól, hogy meglássam azt az oly régen áhított, varázslatos
szigetet.
2002. szeptember 13., péntek,
hajnali öt óra. Szerencsés nap. Ma indulunk Szicíliába.
Hajnal van. A nap még valahol keleten
készülődik, hogy megkezdje mindennapos körútját az égbolton,
s mi már itt állunk férjemmel és utastársaimmal együtt a Műcsarnok
melletti gyülekező helyen, hogy elinduljunk. Már a kezdeteknél
elhatároztuk, hogy ezt az utat nem repülővel, hanem kényelmes
autóbuszon ülve tesszük majd meg, hogy láthassuk az olasz csizma
hosszában vezető sztrádákról a gyönyörű tájakat, és fogalmunk
legyen arról, milyen távolságra is kellett elutaznunk ahhoz,
hogy megismerjük a világ egyik legnagyszerűbb csodáját.
Egy Bowa típusú, minden kényelemmel
ellátott autóbusszal utazunk, útvonalunk főbb állomásai, Budapest,
Körmend, Rábafüzes, Klagenfurt, Villach, Bologna, Roncobilaccio,
Firenze, Nápoly, Villa St. Giovanni, Messina, Naxos.
Idegenvezetőnk, Katika fog minket elkísérni azokra a helyekre,
melyek meghatározóak lesznek számunkra ahhoz, hogy majdnem teljes
képet kapjunk Szicília mai arcáról. A két fedélzeti kapitány
Tamás és Gábor, majd felváltva vezetnek minket több száz kilométeren
át álmaim földjére. Úgy legyen! Magunk mögött hagyjuk a gyönyörű
Magyarországot, viszont látásra, legközelebb 10 nap múlva!
Már majdnem délután két óra van,
amikor - szinte észrevétlenül - elhaladunk a korábbi osztrák-olasz
határállomás mellett. Az EU csatlakozás óta már nincs jelentősége
a határnak, képzeletbeli vonalát elhagyva, végre Itáliában vagyunk!
Csodálatos, többször látott, de soha meg nem unható táj. A
Dolomitok között vezet az út, körülölelnek minket a fenséges
hegyek, völgyek, patakok, vízesések. Aki már járt erre tudja,
hogy a lélek megedződik e látvány hatására!
Este hét óra körül kellemes, szép kis szállodába érkezünk Toscana
közelében. Hotel Roncobilaccio. A hegyoldalban lévő épülethez
kacskaringós, szűk úton megyünk felfelé, ahol pilótáink tanúbizonyságot
adnak profizmusukról. A hosszú út után jól esik a kényelmes
ágy, végre egy jót fogunk aludni, és nem csak két órát, mint
előző éjjel, az indulás előtti izgalomban.
Szeptember 14., szombat
Reggeli után, pontban hét órakor
indulunk Firenze-Róma irányába.
Először a Strada del Fiore-n (a virágok sztrádája) majd a Strada
del Sole-n (a nap sztrádája) haladunk, ami lemegy egészen a
csizma csücskéig, ahol átkompolunk majd az esti órákban Messinába.
A sztrádák jellegzetessége, hogy a középső elválasztó sávban
több méter magas, színpompás, virágzó leánderek sorakoznak végtelen
végig, a sztráda hosszában, az örökös napsütésben.
Este hét óra ötvenöt perckor, Villa
St. Giovanni-ban szállunk fel a kompra. Most, a naplemente
után, az időjárás hirtelen megváltozott. Esik az eső, fúj a
szél, de nincs hideg. Felmegyünk a fedélzetre, és dacolva a
tenger szellemeivel, nézzük a távolodó szárazföldet, és figyeljük
a közeledő kikötőt Messinában. (A tengerszorosban a különféle
áramlatok hatására igen gyakran hatalmas erejű hullámok keletkeznek,
és a népi hiedelem szerint ilyenkor a tenger szellemei játszadoznak
a hajókkal és a halászokkal. Ezért a hajósok gyakran imádkoznak
Neptunushoz, a tenger Istenéhez, hogy mentse meg őket a rossz
szellemek haragjától).
Szemben
a parton számtalan apró fény jelzi, hogy Szicília vár minket!
Ahogy közeledünk, megpillantjuk a New York-i Szabadságszobor
mintájára készült emlékművet, a Szicília védőszentjét ábrázoló
Madonnát (1934, Madonna della Lettera, a Leveles Szűzanya).
Meseszép látvány, ahogy a szobor feje felett lévő glória halványkék
színben megvilágítja a már sötét égbolt alatt álló szobrot,
és a körülötte hullámzó tengert. A talapzaton néhány latin szó:
Vos et ipsam civitatem benedicimus (Ti és városotok fogadjátok
üdvözletemet), melyet a hagyomány szerint a Szent Szűz i.sz.42-ben
írt a messinaiaknak.
A kikötőből rövid idő alatt elérjük
utunk célját, Naxos-t, ahol hat napot fogunk eltölteni,
az utazási iroda által szervezett fakultatív programok után
- Alcantara folyó völgye; Taormina; Palermo; Catania; Siracusa;
Etna; Lipari szigetek - minden nap ide fogunk hazatérni.
Naxos város a legelső
ókori görög település volt Szicíliában.
Az apartman telep, ahol lakni fogunk, még a késő éjjeli sötétségben
is meghatóan barátságosnak tűnik. Az eső nemrég állt el, a nedves
föld szaga keveredik a mediterrán növények balzsamos illatával,
ami felejthetetlen hangulattal tölti el a lelkünket. Kicsi házak,
befuttatva különféle délszaki növényekkel, örökzöldekkel, elszórtan,
egymástól kellemes távolságra, gyönyörű parkban helyezkednek
el.
Az
apartmanunk ablakából és ajtajából zavartalan a rálátás a kivilágított
Taorminára, a bika szarvra. Ez az elnevezés abból adódik,
hogy két kicsi hegyi falu - Taormina és Castelmola - együtt
a távolban a hegytetőn bikaszarv alakot képez. (Maga a város
elnevezése, Taormina - Taurus-bika- is erre utal.)
A szállás elfoglalása után, ma késő éjjel kerülünk ágyba, a
fáradtságtól hamar álomba zuhanunk. Rövid idő múlva azonban
hatalmas égi háború hangjaira ébredünk. Csattognak a villámok,
dörög az ég, ömlik az eső. Azt hiszem, ilyen vihart még életemben
nem éltem át! Talán az Etna és a tenger közelsége miatt
van ez a jelenség, minden esetre nem megnyugtató. Hiszen köztudott,
hogy itt nagyon gyakori a földrengés, és az Etna vulkáni tevékenysége.
Remélem, megóv minket az Ég attól, hogy erre sor kerüljön. De
lassan elcsitul az égzengés, és másnap reggel csodálatos napsütésre
ébredünk!
Szeptember 15., vasárnap, 7:00
Giardini Naxos
Álmos kíváncsisággal lépek ki a
lakásunk ajtaja előtt elterülő kertbe, és szinte beleütközök
a látványba. A távoli, esti fények nem is sejttették velünk,
hogy milyen lélegzetelállítóan csodálatos élményben lesz részünk
a nappali világosságban, s milyen közel van mindez. A kopár,
bársonyosan szürkésbarna színű hegy olyan, mintha egy nagy-nagy
medve feküdne előttünk mély álomba merülve, szinte csak a kezemet
kellene kinyújtanom ahhoz, hogy megérintsem szelíd vonulatát.
Tetején Taormina, most nappali fényben.
A hegy kopársága éles ellentétben áll a körülöttünk lévő színpompás
növényzettel. A szobánk ablaka előtt egy citrusfa kínálja bőséges
termését, néhány lépéssel távolabb a narancsfa látványa bűvöli
el az arra haladókat, s nem messze tőle az út mellett, sárga,
fehér, piros virágú hibiszkusz bokrok váltakoznak az agave kaktuszokkal.
A buganvillea halványlila színben tündököl, felfutva a házak
oldalára, az erkélyek korlátjaira. A fű olyan dús és magas,
mintha az ember nem is igazi füvön, hanem gumiszőnyegen lépne.
Szinte arra ösztönöz minket, hogy megvizsgáljuk, valóban a földből
nő-e ki, vagy csak utánzat. Megnyugodtunk. Valódiságához nem
férhet kétség! Ezt a madarak sokasága is bizonyítja, mert számukra
biztosítja a napi betevő falatokat. A fűszőnyeget külön erre
a célra termesztik, és telepítik a nyaralóvendégek kényelmére.
A kerítés tövében, a kövön apró gyíkocska napozik, élvezi a
mediterrán éghajlat éltető napsugarait.
Ma délelőtt szabadprogramunk van,
hogy elhelyezkedjünk, és belakjuk a lakásunkat. Nagyon szép,
jól berendezett, igazán kellemes az apartman, ahol a légkondicionáló
berendezést sem felejtették ki a tervezők, mert bizony, szeptember
közepe lévén, itt még igen gyakran szükség van arra, hogy bekapcsoljuk.
Rövid idő alatt elkészülünk a reggeli teendőkkel, és elhatározzuk,
hogy felfedezzük a Tenger-t!
Az üdülőtelepet elhagyva, néhány lépés után máris itt találjuk
magunkat a néhány kilométernyi távolságban látható Etna és Taormina
között kialakult vidám hangulatú öbölben. Kellemes, fürdésre
alkalmas a víz, ám a homokos, aprókavicsos föveny itt nem sárga,
hanem szürkés-fekete színű a közelben lévő Etna évezredekkel
ezelőtti lávakitöréseinek következtében. Ez a jelenség eleinte
egy kicsit szokatlan a fürdővendégek számára, de mindenki gyorsan
alkalmazkodik a tengerparton kialakult környezeti adottságokhoz!
Rövid napozás, fürdőzés után indulunk vissza az apartmanba,
mert délután vár ránk az Alcantara folyó völgye és Taormina.
Vasárnap, 13:00
Keskeny utcákon áthaladva megyünk
utunk első célja felé, az Alcantara folyó völgyébe.
Jellegzetes épületek, a szicíliai építkezésre jellemző - eddig
csak fotókról látott - barokk stílusú házak, melyek homlokzatán
az erős napsütés elleni védekezésként mindenütt zsalugáteres
ablakok, bájos erkélyek, teraszok láthatóak, a mediterrán égöv
változatos, jellegzetes növényeivel, virágaival feldíszítve.
Ez a virágkultúra, a virágok, növények szeretete bennük van
annak ellenére, hogy itt Szicíliában nagyon kevés a víz, szinte
minden ház tetején látni lehet mesterséges víztározót, amelyben
gyűjtik az esővizet.
Lassan kiérünk a városkából, és haladunk a közeli Alcantara
völgybe. Egy pihenőnél a teraszról látni lehet - szinte madártávlatból
- azt a csodálatos bazalt képződményt, amit több ezer évvel
ezelőtt egy vulkáni kitörés alkalmával az Etna hozott létre
a völgyben. A legenda szerint a néhány kilométerre lévő vulkán
kitörésekor egy hatalmas szikladarab idáig repült el, és kettéhasította
a hegyet. A lassan kihűlő lávában utat találtak maguknak a kis
hegyi patakok, így kiszélesítették a völgyet és létrehozták
a folyómedret. A kihűlt láva mindenütt érdekes, különleges mintázatban
összegyűrődve követi a folyót, teljes hosszában, a tengerig.
A forrás környéke érdekes turisztikai
látvány, változatos növényvilággal, rododendronokkal, leánderekkel,
és a mindenütt megtalálható, hatalmas levelű, csodálatos virágú
kaktuszokkal körülvéve. A teraszról lépcsőn, vagy lifttel lehet
lejutni a zuhataghoz, ahol a víz kellemesen hűvös, még a forró
nyári napokon is. Aki bátrabb, kölcsönözhet derékig érő gumicsizmát,
és a vízben sétálva fedezheti fel a szurdokok mesés világát.
A folyóvölgy különleges, színpompás
látványával gazdagodva, elindulunk a Peloritani hegyek
egyik nyúlványán, magasan a tenger felett fekvő Taormina
felé. A tenger vonalát követve megyünk a parton, majd felfelé,
a csodás panorámát nyújtó kanyargós szerpentinen, a város alatt
lévő parkolóig. Innen zsúfolt helyi buszjárat visz fel a városka
kapujáig, ahonnan már sétálva, a különleges épületeket, nevezetességeket
csodálva érünk el a színház bejáratához.
Csontváry ma már nem ismerne rá a környezetre. A hegyi utak,
kanyargós viaduktok az ő korában még ismeretlenek voltak. De
a táj, amit festett éppen száz évvel (1902) ezelőtt, most is
ugyan olyan gyönyörű, mint a festményen. Görög-római színház.
Mai, romos állapotában is fenséges látvány. A tenger partján
kialakult vulkáni kráterben, félkörívben elhelyezkedő színházat
eredetileg a görögök építették. Jelenlegi külsejét az i.sz.
II. évszázadban kapta, amikor a rómaiak átépítették, hogy gladiátorversenyek
tartására is alkalmas legyen.
|
|
Csontváry festménye
|
a szerző fotója
|
Akusztikája ma is olyan csodálatos,
mint amikor épült, s ahol nyaranta rendszeresen színházi előadásokat,
hangversenyeket rendeznek mind a mai napig. A háttérben a Naxosi-öböl
páratlanul szép partvonala húzódik, az Etna most valahol a távolban,
a felhők rengetegébe vész.
Idegenvezetőnk tájékoztatója után kapunk fél óra szabadidőt,
hogy videózzunk, fényképezzünk. Fél óra, az idő végtelenségéből.
De mi hálásak vagyunk a Sorsnak, mert nekünk megadatott ez a
fél óra, hogy láthassuk és befogadjuk magunkba ezt a csodát,
hiszen a fénykép és a videó semmi ahhoz képest, amit a valóságban
élhet át, és magában elraktározhat az ember!
Macskaköves szűk utcákon, romantikus,
régi épületek között sétálunk.
Az ajándéküzletek kirakataiban a jellegzetes ajándéktárgyak
mindenféle formában és nagyságban megtalálhatóak a szaracén
harcosok marionettfiguráitól egészen a tollbokrétával díszített,
öszvérek által húzott kétkerekű kordéig. Szicília nem hivatalos
címere az ókor óta a Trinakria. Ez egy szárnyas női fej, melyből
három láb nő ki, két kígyóval körülvéve, ami a sziget háromszög
formáját, a napot és a termékenységet szimbolizálja. Ez a címer
megtalálható képeslapokon, dísztárgyakon és a boltok, éttermek
cégtábláin egyaránt.
Néhány lépés múlva meseszép arborétumba csöppenünk, Giardini
Belvedere. A bejáratnál megkapó kép tárul a szemünk elé.
Egy padon ülve, fiatal pár dől hátra a pad támlájára, tekintetük
a messzeségbe réved, mellettük kis utazótáska a földön. Ez a
szerelmesek szobra. A fiúnak és a lánynak szárnyai vannak, így
méltó képviselői a gondolatnak, együtt repülünk, szárnyalunk,
hogy a világ csodáit megismerjük!
A
park területén különleges délszaki növények között kicsi japán
házikók állnak, melyeket tulajdonosa - egy angol hölgy - madármegfigyelés
céljából építtetett több száz évvel ezelőtt. A kicsi épületek
ma is csodás látványt nyújtanak a park különböző helyein, körülvéve
a sok-sok illatozó, színpompás növénnyel. A sétány mellett húzódó
mellvédről látni lehet a naxosi öböl vonulatát, és a napfényben
fürdő tenger változatos, a szivárvány minden színében tündöklő
színeit.
A sétáló utcán - többek között
- pici cukrászdák kínálják különféle finomabbnál-finomabb termékeiket,
ahová nem beülni vétkes könnyelműség lenne. Szicíliában az édesség
készítésének igen nagy kultusza van. Az arab hódítók annak idején
különféle gyümölcsöket, fűszereket honosítottak meg az országban,
ma is ezekből készítik különleges édességeiket, cukrászati termékeiket,
mint például a marcipán, melynek alapja a mandula.
Beülünk a legelső cukrászdába, ami utunkba akad. Úgy döntök,
én is kipróbálom a szememnek leglátványosabb sütemény csodát
- és nem csalatkozom. Pompás! Sajnos, egynél többet nem lehet
most elfogyasztani, mert még annyi ilyen pici cukrászda vár
rám a nyaralás alatt! Azt mondják, a fagylalt hazája is Szicília,
amit nem is lehetne elvitatni tőlük, azt hiszem. (A legenda
szerint az első fagylalt készítéséhez az Etna csúcsáról hozták
le a havat az arabok). A legváltozatosabb gyümölcsök, alapanyagok
felhasználásával állítják elő, és speciálisan erre készített
tésztába, tölcsérbe, vagy egyszerűen poharakba töltve lehet
fogyasztani.
A napi programnak lassan vége van,
s mi igyekszünk nem elkésni a megbeszélt találkozás időpontjáról.
Már lenn vagyunk a parkolóban, amikor visszanézek, s a fejem
fölött látom a kanyargó viaduktot, ahol mi is lejöttünk a hegyről.
Félelmetes látvány, innen alulról nézve! Csontváry szerencsés
volt, ő még gyalogosan, festőpalettával a kezében járhatta végig
ezeket a csodálatos helyeket, hogy megörökítse az utókor számára.
Szeptember 16., hétfő, 6:00
Mai úti célunk Palermo,
a főváros. Utána Monreale és Cefalu következik majd.
Még sötétben indulunk, a táj lassan ébred körülöttünk, most
jól láthatjuk az Etnát. Tőlünk jobbra fenségesen uralja a tájat,
s mint aki jól végezte dolgát, nyugodtan pipázgat.
A buszon ülve megnézünk egy filmet a videón a maffia megalakulásáról.
Sok-sok kegyetlen és véres jelenet után megállapítom: hátborzongató!
Ha minden igaz, ma Palermóban látni fogjuk azt a helyet is,
ahol a maffia anno megalakult. Palermóig szinte holdbéli tájakon
át utazunk, hatalmas, hegyes-völgyes terület, életnek szinte
alig van jele. A hegyek kopárak, csak egy-egy kicsi hegyi falu
töri meg a táj egyhangú szürkeségét, a nép úgy nevezi ezt a
helyet, hogy Szicília köldöke.
Palermótól néhány kilométerre hirtelen megváltozik a táj arculata,
a tenger közelsége csodálatos tájjá varázsolja az eddigi szürkeséget.
Az úton, középső elválasztó sávként a mediterrán éghajlatra
jellemző pinea fenyőfajtát ültették, mely jellegzetes, nyitott
tenyér alakot formázó, hűsítő árnyékot adó lombkoronájával,
igen hasznos és szép látnivaló.
A város a tengerparton kagylószerűen terül el, körbevéve a Monreale
mögötti hegyek, és a Monte Pellegrino vonulatával. Balkéz felől
a hegy tetején található a város védőszentjének, Szent Rosalianak
a barlangtemploma.
Mario Puzo A szicíliai c. regényében
meghatóan írja a városról:
...Palermo egy kialudt tűzhányó által létrehozott medencében
terül el, háromfelől hegyek fogják körül, a negyedik oldalon
a Földközi-tenger szemkápráztató kékségébe torkollik. Görög
templomok fenséges márványoszlopai fürödtek az aranysugarakban,
pókháló-rajzolatú mór tornyok, spanyol katedrálisok lüktetően
mozgalmas homlokzatai. Mindezt azok a különböző, ám egyaránt
vérengző hadak hagyták maguk után, amelyek Krisztus születése
óta Szicíliát uralták...(Részlet a regényből).
Lassan beérünk a városba. Kék, zöld,
szürke színű zsalugáterek, melyeket rég kifakított már az erős
napsütés, barokk stílusban épült bájos épületek, pálmák, tömeg,
hangzavar, közlekedési dugók, temperamentumos száguldás. Ez
mind Palermo.
Első utunk a kapucinusok templomához
vezet, a múmiatemetőbe. Ez a templom alatt lévő zegzugos
folyosórendszer több ezer múmiát rejteget magában, melyek az
elmúlt évszázadokban egy véletlen folytán maradtak meg épségben.
A feltárás után derült ki, hogy egy olyan kémiai anyag van a
föld belsejében, ami nem engedi elporladni a testeket, hanem
megtartja eredeti formájában (mumifikálja), összezsugorodva,
konzerválódva. A gazdag nemesi családok és a kapucinusok temetkeztek
ide, egészen 1860-ig.
Előzetes értesüléseink szerint itt, a föld alatt alakult meg
1880 körül a maffia. Mint köztudott, évtizedeken keresztül
a szervezett bűnözés élén álltak, és szinte napjainkban is hatalmi
harcot folytatnak a nagyobb családok az állammal és egymással
szemben. Tevékenységük kiterjedt minden olyan jellegű eseményre,
ahol a pénzről és a hatalom megszerzéséről volt szó. Ennek érdekében
mindenre képesek voltak, a legelvetemültebb gaztettekre is.
Az ellenük való harc sok áldozatot követelt az államhatalom
és a polgári nép soraiból egyaránt.
Csak,
miután kijövünk a föld alatti múzeumból, tudjuk meg, hogy előtte
való nap kisebb földrengés volt Palermóban. Azt hiszem, ha előbb
értesülünk erről a hírről, nem nagyon lett volna vállalkozó,
aki ennek ellenére lemerészkedik a múmiák közé...!
A boltíves városkapun (a képen balra) áthaladva jutunk
el a gyönyörű pálmás liget közepén található királyi palotához,
ami jelenleg a szicíliai regionális kormányzatnak és parlamentnek
szolgál székhelyül.
Sietve végigmegyünk Palermo főutcáján, hogy megnézzük a régi-régi
épületeket, melyek elhanyagolt állapotukban is elragadóak. Az
egyik ház bejáratán benézünk, és szinte alig akarjuk elhinni,
hogy a gyönyörűen díszített, ovális belső udvaron egy több méter
magas pálmafa nyújtózik az ég felé. Túlnőve a ház tetején, csodás
látványt nyújt az előtte elhaladók számára. A jelenlegi tulajdonosok
nem hajlandók pénzt áldozni a házak felújítására, nekik így
is megfelel. Pedig félelmetesen gazdag emberek! A külső homlokzatokat
éppen ezért nem hozatják rendbe, mert így akarják palástolni,
milyen jómódúak.
A Via Maqueda és a Via Vittorio
Emanuele kereszteződésében áll az a négy levágott sarkú épület,
melyeket a négy évszakra jellemző szoborcsoportok díszítenek.
Balról-jobbra haladva, először a tavaszt ragyogja be a felkelő
nap, utána a nyár, az ősz majd az esti órákban a tél szobrait
érik a lemenő nap szikrázó sugarai, meglepő összhangban a napszakok
múlásával.
A Piazza della Cattedrale-n álló dóm megtekintése szintén
nagy élmény számunkra, melyet egy régebbi (603-ban épült) templom
helyére építettek. Az arab hódítók mecsetté alakították, majd
a normann királyok adták vissza eredeti rendeltetésének. A jelenlegi
épületet Palermo érseke alapította 1185-ben, habár a későbbi
időkben még jelentős változásokon ment át, s a kupola építése
is erre az időszakra tehető. A dómban őrzik a híres császárok,
II. Frigyes, II. Roger és leánya, Konstantina császárnő síremlékeit.
A mai egy órás szabad programot
is megpróbáljuk jól kihasználni. Elsétálunk a híres palermói
Operaház épületéig, s mivel innen nem messze áll a buszunk,
bátran elindulunk még a közelben található piachoz, melyet
Palermo gyomrának is nevezhetnénk. Minden megtalálható itt,
ami nem nélkülözhető egyetlen szicíliai család asztaláról sem!
Betérünk egy kávéra és egy kis felfrissülésre egy közeli kávézóba,
ahol a helyi - máig is mindenütt jelenlévő maffia - tevékenységének
szemtanúi lehetünk, egészen véletlenül. Míg a gyér forgalmú
bárban a kávénkat fogyasztjuk, belép egy tipikusan szicíliai
kinézetű, alacsony, szúrós szemű maffiózó. Nem törődve a jelenlévő
turistákkal sem, heves taglejtésekkel, pergő olasz beszéddel
félemlíti meg a tulajdonost, aki valószínűleg kicsit késett
az esedékes védelmi pénz befizetésével.
Palermói sétánk véget ér lassan,
mint minden program, amit eddig beterveztünk. Sajgó szívvel
ülök fel a buszra, s az ablakon keresztül búcsúzom a várostól.
Rákanyarodunk a pínea fenyőkkel középen elválasztott bevezető
útra, amikor az idegenvezetőnk bekapcsolja a magnetofont. Jó
időzítéssel, halkan felcsendülnek Nino Rota világhírű szerzeményének,
a Keresztapa c. film betétdalának akkordjai…
Monreale 14:00
Palermo fölött, a hegyen található
Monreale, ez a csodálatos
kicsi hegyi falu, gyönyörű katedrálissal, meghitt kerengővel,
melyet normann uralkodó alapított Benedek rendi kolostorként.
A templom belsejét két római oszlopsor három hajóra osztja.
A padozat márványberakásos, a falakat és az oszlopokat arany
mozaikok díszítik, az építkezés a középkori kőfaragó művészetet
dicséri. A templomhajóban állva úgy érzi magát az ember, mintha
az ezeregy éjszaka mesebeli világa venné körül.
A katedrális előtti téren áll az a gyönyörűen feldíszített,
történelmi jeleneteket ábrázoló képekkel, faragásokkal ellátott
kétkerekű, öszvér vontatta kordé, melyet ma már nemzeti ereklyeként
tartanak számon. Ez a kocsi igen nagy szerepet töltött be a
motorizáció előtt, nélkülözhetetlen volt a mindennapi élet számára.
A palermói felsőbb osztály tagjai előszeretettel építenek villákat
maguknak Monrealeban, ahonnan meghatóan szép látványt nyújt,
ahogy a hegyek a tenger partján körülveszik, óvják városukat.
Cefaluban, ebben a
középkori hangulatot árasztó kis városban igazi szicíliai látványosságban
részesülünk. Egy helyi családi ünnep - esküvő - résztvevői lehetünk
véletlenül, amikor éppen a Dómot látogatjuk meg. A normannok
által épített katedrális és a köré épült városka szorosan a
fölöttük elterülő hegy aljában található, melyet a tenger felől
hatalmas fallal vettek körül a város építői, hogy megvédjék
a támadásoktól. Az óváros középkori jellege szinte a mai napig
megmaradt, a paloták, csúcsíves ablakú házak időtlenséget sugallnak.
A templom gyönyörűen, alkalomhoz illően fel van díszítve, a
násznép elegáns, fekete alkalmi ruhában, csinosan, a hőség ellenére
lelkesen érkezik folyamatosan, mi pedig kíváncsian várjuk az
ifjú párt. Megérkeznek, nagy csinnadratta, autódudálás közepette,
s mi néhány fénykép és videó felvétel után tapintatosan távozunk.
Lesétálunk a tengerpartra. A kicsi, festőien szép halászkikötőnél
belegyalogolok a tengerbe, hogy hűsöljek egy kicsit a forró
nap után.
A szűk utcákban különféle árusok kínálják portékáikat a turistáknak.
Az egyik kapualjban idős bácsi kaktuszfügét árul. Még soha nem
kóstoltam ezt a gyümölcsöt, ami itt Szicíliában olyan gyakorisággal
terem, mint mondjuk nálunk a körte. Ez a gyümölcs egy igen szép
kaktuszfajta termése, amit úton-útfélen látni lehet, de leszedni
nem túl egyszerű, mert nagyon nehéz a sziklás hegyoldalakon
a megközelítése, és bizony szúr a tüskéje. Így hát megkóstoljuk,
s úgy döntünk, vennünk kell belőle, mert az íze remek, és különleges.
Szeptember 17., kedd, 9:00
Ma indulunk Cataniába. Jobbra
tőlünk ismét az Etna látható, ahogy eregeti magából a füstöt.
Azt mondják az itteni emberek, hogy ha fehér a füstje, az jó,
mert nyugalmi állapotban van. De ha szürke a füst, az nem jó,
mert azt jelzi, hogy belül dolgozik a hegy, és nem lehet biztosan
tudni, mikor pöfékel egy nagyot. (Tavaly így halt meg három
arab turista, mert túl közel voltak a kráterhez, és váratlanul
érte őket a kilövellés.)
Ezért ma már nem engednek senkit túl közel, maximum 2900 m-ig
lehet felmenni a kráter közelébe.
Catania nagyon közel van az Etnához (30 km). Szinte
a hegy oldalára építkeztek az emberek, hogy minél jobban kihasználják
a vulkáni talaj adottságait, s ez bátrakká teszi őket. Nagyon
jó megélhetési forrást biztosít a számukra, mert a lávakő értékesítéséből
sok hasznot tudnak húzni mind a város, mind a saját maguk számára.
Ezért mondják az Etnára, hogy Buono Vulkano, azaz jó vulkán.
A mai technika segítségével már fel tudnak készülni a kitörésre,
s kellő intézkedéssel meg tudják oldani, hogy a lávafolyam milyen
útra terelődjön, és ne pusztítsa el a környéket. Hihetetlen,
hogy minden kitörés után, szinte még ki sem hűl a láva, az utakon
már megjelennek a munkagépek, és újra építik az utakat, ami
felvezet az Etna tetejére. Hát így alkalmazkodik az ember a
természethez, s megpróbálja szolgálatába állítani azt.
Catania védőszentje St. Agatha.
Az ő tiszteletére számtalan templomot emeltek a városban. A
szent kincseit és ereklyéit a róla elnevezett dómban
őrzik, mely az 1693-as hatalmas földrengés után épült, egy korábbi
normann templom alapjaira. A cataniai születésű Vincenzo Bellini
(1801-1835) zeneszerző síremléke is itt található. A Dóm téren
áll márvány talapzaton a fekete lávakőből készített Elefánt-kút,
a város jelképe. Igazi látványosság még az a kápolna a városban,
amit egy korabeli börtön mellé építettek, ahol Agatha hosszú
évekig, s azután haláláig raboskodott. (II. Roger király feleségül
kérte, de Agataha nem akart házasságra lépni vele. Ezért bosszúból
élete végéig tartó rabságra ítélte őt.)
Minden évben, februárban körmenetet rendeznek a szent tiszteletére,
s a körmenetben a szobrát és kegytárgyait egy kézzel húzott
kocsira teszik fel, melyet gyönyörűen feldíszítenek. Ezt a kocsit
férfiak húzzák végig a városon, mezítláb, egy szál fehér köntösben,
jó időben, hóban-fagyban egyaránt. Igazán mély tiszteletet érezhetnek
a szentjük iránt, ha erre képesek! Catania főutcája a Via Etnea.
Sok-sok gyönyörű kirakat, rengeteg látnivaló villan fel előttünk,
míg gyorsan végighaladunk a csoporttal. Szokatlan és érdekes
számunkra a számtalan, lávakőből emelt műemléképület, melyek
több évszázada épültek. Szicíliában igen gyakori volt ez az
építkezésmód, mivel a lávakő kitűnő és kézenfekvő építőanyagnak
számított.
A
főutca közepén láthatjuk azt a római kori alagútrendszert,
mely valamikor egy amfiteátrum alapját képezte, s szinte behálózza
az egész várost, de csak egy részét tárták fel. Az építmény
még az i.sz.II. századból származik, melynek arénájánál csak
a Colosseumé nagyobb.
A szabad program alatt ellátogatunk St. Agatha börtön-kápolnájához,
ami igen érdekes látnivaló, ahogy a lávakőből épített börtön
falához szorosan illeszkedik a csodálatos, márványból épült
kis templom. Itt Cataniában is sok kicsi cukrászda kínálja finomságait.
Az egyik teraszára leülünk, és egy speciális, különleges édességet
választunk. Körte alakú tészta - valamilyen kelt tésztaféle
lehet - karamell mázzal bevonva, rummal ízesített öntetben,
tejszínhabbal a tetején. Hát kell e többet írnom erről?
Rövid pihenés után indulunk a halpiacra, mert ez ki nem
hagyható egy valódi szicíliai programból. Igazi, középkori hangulatot
idéző nyüzsgés, látványosság. Ódon emeletes házak között, szinte
a város szívébe van beékelve a piac, természetesen a halpiac
is. Az itteni lakosok már biztosan réges-rég megszokták a hangzavart,
az illatokat és a rengeteg turistát. A halárusok egymást túlkiabálva
kínálják portékájukat, s közben színészkednek is egy kicsit.
Némelyiknek olyan a hangja, mintha egész életében rumot fogyasztott
volna jófajta magyar cseresznyepálinkával vegyítve, és minden
korttyal egy kis darab pengét is lenyelt volna…!
A tenger gyümölcseinek látványa ámulatba ejti a kíváncsi turistákat.
Soha nem látott a kínálat, a kagylótól a kardhalig, a lazactól
a polipig minden halfajta megtalálható itt. Jégágyon pihenve,
frissen, zöldpetrezselyem csokrokkal díszítve várják, hogy az
éttermek, és a cataniai családok asztalaira kerüljenek. Szívesen
vásárolnánk mi is valamelyik halkülönlegességből vacsorára,
de még hosszú az idő estig, s minket még vár a következő gyöngyszem,
Siracusa.
Siracusa városának
egy része a szárazföldön, másik része - híddal összekötve -
egy kis szigeten fekszik, Ortigia-szigetén. Az ókorban
a görög világ tudósai, filozófusai is megfordultak az akkor
Szicília központjának számító városban, s ahol a nagy tudós,
Arkhimédész is élt. A hagyomány szerint itt törtek be a házába,
és ölték meg a rómaiak, (Kr.e.212-ben) amikor éppen a kör geometriáját
tanulmányozta. (Ebből az időből származik a tudós híres mondása:
Ne zavarjátok köreimet!)
Itt, már érezhető, hogy nagyon közel,
átellenben Afrika partjai vannak, de a kánikulai meleget kellemes
szellő teszi elviselhetővé. Az ókori görög-római amfiteátrum
maradványai ma is elbűvölik a látogatókat, mely köré a város
lakói a mai ízlésnek és követelményeknek megfelelő, színes,
szép, a történelmi környezetbe illő házakat építettek.
A keresztény bazilikát belülről sajnos nem tudjuk megnézni,
mert zárva van, de az épület külső látványa bőven kárpótol minket.
Homlokzatát a nagy 1693-as földrengés után gyönyörűen újjá építették,
ahol középen Siracusa védőszentje Santa Lucia, két oldalán jobbról
és balról pedig Szt. Péter és Szt. Pál apostolok szobrai láthatóak.
A pihenő alatt rövid sétát tehetünk le a tengerpartig, ahol
az Ortigia-sziget által védett öbölben talán a legcsodálatosabb
látnivaló fogad, amit eddig Sicíliában felfedezhettem.
Fontana
Arethusa.
Isteni Alpheus pihenője,
nagyhírű Syracusa virága, Ortygia.
(Pindarosz)
A tengerparton közvetlenül, szinte
alig látható válaszfallal körülvéve, egy édes vizű forrás tör
fel a mélyből, melynek közepén egy papiruszsás bokor teríti
elénk örökzöld látványát. (A legenda szerint Arethusa nimfa
Alpheus folyóisten elől menekülve itt változott forrássá). Európában
Siracusa az egyetlen lelőhely, ahol még papiruszsást találni
lehet. A bokor közelében fehér hattyúk és vadkacsák napoznak,
úszkálnak a víz kellemes hűvösében. A tengernek nincs semmiféle
kapcsolata a kicsi tóval, pedig szinte a határát súrolja. Egyedülálló
természeti jelenség.
Siracusát elhagyva felkeressük még
a város szélén található kőfejtőt, ahol rengeteg archeológiai
különlegesség megtekintése vár ránk. Olasz idegenvezetőnk először
Dionüszosz füléhez vezet el bennünket. (A legenda szerint
Dionüszosz vágatta a barlangot, hogy ide zárja be foglyait,
és kihallgassa beszédjüket.) Valójában ezt a sziklát az emberi
kéz vájta ki réges-régen ilyen alakúra. 65 m hosszú, 23 m magas.
Bejárata véletlenül rendkívül hasonlít az emberi fül formájához.
A fölülről lefelé haladó kőfejtés következtében egy olyan termet
sikerült véletlenül létrehozni, melynek akusztikája csodálatos
és egyedülálló. Ha belül valaki énekel, kívülről úgy hallatszik,
mint egy csodálatos kórus éneke.
A régi, sziklába vésett amfiteátrum - a késő római kor
legnagyobb amfiteátrumainak egyike - romjai között ma színház
működik. Adottságait a mai ember is nagyszerűen tudja alkalmazni
a saját örömére, a csodás környezetről már nem is beszélve.
Siracusa egy újabb gyöngyszem, a sok szebbnél-szebb látnivaló
között.
Szeptember 18., szerda
Az Alcantara folyó torkolatától
délre található Európa legnagyobb működő vulkánja, az Etna,
melyet a mai napon fogunk meglátogatni.
A szokásos kora reggeli indulás. Néhány kilométer megtétele
után már rá is kanyarodunk az Etnához vezető sztrádára és a
lankás hegyi útra. Az útépítők nagyon figyeltek arra, hogy a
magas hegycsúcsot kellemesen emelkedő utakkal tegyék megközelíthetővé,
ami azért is fontos, mert a látnivaló pótolhatatlan.
Szinte hihetetlen, ahogy a zöldellő tájak és a vulkáni lávával
borított hegyoldalak hogyan váltják egymást. A
hegy tövében virágzó kertek, házak, gyümölcsösök. Kicsit magasabban
már a szelíd gesztenyefa uralja a vidéket, és a fölött a nyírfák
kínálnak kellemes látványt a látogatóknak. S mindezek között
a kihűlt láva folyama, melyet - mint már említettem korábban
- a szakemberek megfelelő irányba tudnak terelni, hogy ne pusztítson
el mindent maga körül. Hiszen egy-egy kitörés után száz évre
van szükség, hogy a fák és a növényzet ismét ilyen csodálatos
legyen. A buszunk ablakából jól kivehetően, egy ház teteje
látszik ki a lávatengerből, ami a tavalyi kitöréskor vette
körül az épületet. E háznak a tulajdonosai azóta biztosan nem
merészkednek ennyire a hegy közelébe.
Amikor felérünk a parkolóig, megváltozik
a táj képe. Itt már érezhető, hogy 1800 méter magasan vagyunk,
habár most süt a nap, és nincs hideg.
A vállalkozó szelleműek felmennek a kráterig, 2900 méter
magasra. Kis busz szállítja fel őket, és az idegenvezető segítségével
körüljárhatják a kevésbé veszélyes területeket. Miközben várakozok
a merészebb turisták - közöttük van a férjem is - visszatérésére,
leülök egy kávézó teraszán és a tájban gyönyörködöm. Igazán
rendkívüli látvány, habár a felhő most eltakarja a napot, és
az Etna is pipált egy kicsit, mert füst lebeg a felhők alatt.
Remélem, a fentieknek nem esett bajuk!
Néhány turista társammal együtt felmegyünk a kisbusz végállomásához,
és várjuk a visszatérőket. Nemsokára begördül velük a busz,
és egymás szavába vágva mesélik élményeiket. A fenti parkolóban
láttak kitéve néhány fotót, ami a tavalyi kitöréskor készült.
Azt mondják, félelmetesen szép látnivaló. Igaz, a drótkötél
pálya is ekkor sérült meg, azóta kisbuszok szállítják a turistákat
fel és le, a drótkötélpályát nem állítják vissza többé sohasem.
A különféle turistacsalogatók megtekintése után indulunk vissza
Naxosba, hogy még a mai délutánt a tenger partján tölthessük,
és legyen időnk egy kicsit az apartman telep szolgáltatásait
is kihasználni. Aki nem kedveli a tenger sós vízét, az mediterrán
növények között, feszített víztükrű úszómedencében üdülhet fel
a forró nap után, és miután megtette a jóleső napi tempókat,
csodálatos mandolinzene mellett, hangulatos kis kerthelyiségben
töltheti az estét, a szicíliai konyhaművészet remekeinek megismerésével.
Szeptember 13., csütörtök
Az utolsó előtti napra maradt az
Eoli-szigetekre történő kirándulás, busszal, hajóval,
motoros bárkával.
Reggel 7 órakor indulunk, habár most az égbolt felhős, de mi
reménykedünk, hogy a sors kegyes lesz hozzánk, és a tengerpartra
már jó időben érkezünk majd. Idegenvezetőnk nagyon bíztat minket,
szerinte a tengerparton már jó idő lesz. És valóban. Néhány
kilométernyi út megtétele után átmegyünk egy hosszú-hosszú alagúton,
s amikor elhagyjuk, csodálatosan tiszta kék ég fogad, a táj,
amin keresztül megyünk, elkápráztat minket ismét csodálatos
növényeivel, házaival, útjaival, hegyeivel, míg végre megpillantjuk
a tengert!
Milazzo kikötőjében szállunk
fel a komphajóra, a busz megvár minket estig a parkolóban. A
fedélzeten foglalunk helyet, hogy a látványban gyönyörködhessünk,
és kihasználjunk minden percet a napozásra. Olyan meleg van,
hogy mindenki fejfedőt keres, mert e nélkül nem lehet kibírni
a tűző napsugarakat.
Egy órányi hajózás után lassan megpillantjuk a szél istenéről,
Eolo-ról elnevezett Eoli (más néven Lipari),
a Tirrén-tenger déli részén fekvő szigetcsoport első
szigetét, Vulkanót!
Ez a szigetcsoport hét vulkanikus szigetből áll, Lipari,
Vulcano, Filicudi, Alicudi, Salina, Panarea, Stromboli, melyek
közül a Stromboli (924 m magas) még a mai napig is működő vulkánnak
számít.
Mi két szigetet fogunk meglátogatni, először Liparit, majd Vulkanót.
Lipari
kikötőjében partra szállunk, és felsétálunk a hegy tetején
lévő óvárosba, ahol a látvány olyan szép, hogy alig találok
szavakat az érzékeltetésére. Mai arca a barokk időkben alakult
ki. A templomok között régi temetkezési helyek, és az egykori
erőd falainak maradványai láthatóak. A tengerre néző mellvédről
hosszan ellátni, ahogy a hajók kikötnek, vagy indulnak éppen.
A mélykék tenger szikrázva veri vissza a nap sugarait, szinte
megbabonázva a szemlélőt, tiszta időben a távoli Calabria hegyláncai
is láthatóak a szárazföldön. Miközben gyönyörködünk a táj szépségében,
hátunk mögül egy szökőkút vízsugarának néhány cseppjét a szellő
felénk sodorja, kellemes, hűsítő érzést ad a nagy kánikulában.
A kicsi, több évszázada épült templom
St. Bernardino-ról van elnevezve, ő a sziget védőszentje.
Az arannyal gazdagon díszített templom baloldali hajójában a
pap éppen misét celebrál. Áhítattal hallgatjuk a szép, dallamos
kóruséneket, és a csodálatos hangzású orgonát. A templom megtekintése
után átmegyünk a kerengőbe, ami nem olyan nagy és látványos,
mint a monreali apátságé, de meghittebb, patinásabb. Elsétálok
a végéig, és visszafelé sikerül elmondanom sétálás közben két
Miatyánkot és két Üdvözlégyet. Így megtudom, hogy ez a kerengő
ennyi imára van hitelesítve, az én tempómat alapul véve. A hegytetőn
nemrégen építettek egy római kori mintára épült színházat,
melynek félkör alakú nézőteréről a tenger nyújt festői szépségű
díszletet, igazi, élő háttérrel. Rövid séta után lemegyünk néhány
lépcsőfokon a kicsi városka zegzugos utcáiba. A találkozóig
még van néhány perc, addig beülünk egy pizza bárba, hogy egy
kicsit lehűtsük magunkat egy eredeti, olasz limonádéval, és
egy valódi pizzát együnk.
A kikötőben a társaság két részre
osztva beszáll egy-egy húsz személyes motoros bárkába, ami elvisz
minket a következő szigetre, Vulkanora. A mi bárkánkat
egy temperamentumos, fiatal fiú vezeti, aki úgy gondolja, most
megmutatja nekünk, milyen is az igazi tengeri utazás.
Eleinte mindenki rémülten kapaszkodik az őrült tempóval repülő
bárka szélébe, de pár perc múlva elfeledkezünk a félelemről,
és csak a látványban gyönyörködünk. Az azúrkék tengerből hirtelen
három, szinte az egekbe szökkenő, karcsú szikla bukkan elő,
mintha védenék az oda látogatók elől a tengert, a csodálatos
partokat, a megközelíthetetlennek látszó szigeteket. Ezek a
Mandorla sziklák. A bárka néhány percre megáll velünk
az egyik sziklába vájt barlang bejáratánál, ahol a beszűrődő
napfény türkiz zöld színben verődik vissza a morajló tenger
hullámain. Ha nem láttam volna már eddig is ennyi csodálatosan
szépet, mióta ide érkeztem, azt mondanám, ezért érdemes volt
Szicíliába jönnünk!
A motoros bárka- rövid harminc perces
út után - kiköt velünk a Vulkano szigetnél, és mi kiszállunk,
hogy újabb csodákat fedezhessünk fel.
Vulkano ma is eregeti magából a füstöt, de nem számít aktív
vulkánnak. Partja a kikötő felől sziklás, és jellegzetes sárga
színű foltok tarkítják. Ezek a foltok a kén jelenlétét bizonyítják,
amit érzünk a levegőben is. Számunkra nem olyan furcsa, mint
néhány német, vagy angol turistának, mert nekünk Magyarországon
sok gyógyvizünk van, s ez a kénes illat jellemző ezekre is általában.
Ám ahogy megyünk a sziget belseje felé, egyre erősebb ez a szag
(már nem illat), és hirtelen meglátjuk a tengeröblöt, mellette
egy kisebb mélyedéssel, melyben gyógyhatású, kénes, sűrű iszap
található. Ebben az iszapban dagonyáznak az emberek, magukra
kenik a bűzös iszapot. Így ücsörögnek a sziklába vájt mélyedésekben,
ahol apró lyukakon át szivárog a talajból a vulkáni hegy belseje,
így szabadulva meg a fölösleges energiától. Mi inkább a tengerben
való fürdőzést választjuk, habár itt is találhatóak ilyen picike
kénes források (fumarolák), ha az ember rájuk lép, érdekesen
csiklandozzák a talpat. A víz kellemesen meleg, néhol szinte
forró, ez is vulkanikus jelenség. Az esti fél hetes indulásig
még van időnk egy kicsit sétálni a városka belsejében, a hajó
indulásakor vágyakozva nézünk vissza a Földközi tenger e csodálatos
szigetére.
Szeptember 20., péntek, Naxos
Ez az utolsó napunk Szicíliában.
Ma szabad programunk van egész nap, mehetünk fürödni, napozni,
az idő ma is zavartalanul csodálatos, a nap hétágra süt, mintha
tudná, hogy ma akarjuk behozni a napozásban való lemaradásunkat.
Kifekszem a tengerpartra a napozó matracon, de a hullámok állandóan
behúznak a vízbe, ezért kitalálom, hogyan segíthetnék magamon.
Itt egy jó vastag hajókötél, megfogom, s jöhet a hullám, legfeljebb
a matrac alját nyaldoshatja! Hát igen. Ebben a pillanatban egy
nagyobb erejű hullám úgy vág képen, hogy a sós víz elönti szememet,
számat…..No, ennyit a biztonságos kikötésről!
Délután készülünk a holnapi utazásra,
jól megszervezetten a nehezebb bőröndöket már most elviszik
a háromkerekű kisautóval a telep alkalmazottjai a gyűjtőhelyre,
hogy ne nekünk kelljen holnap hajnali fél ötkor kicipelni. Miután
összepakoltunk, jól esik egy kicsit kiülni még a ház elé és
élvezni a délutáni nap sugarait, a gyönyörű, oly sokszor megcsodált
Taormina látképét és az Etna körvonalait.
Este még lesétálunk a tenger partjára, és egy újabb helyet találunk
a parton, ahol még nem jártunk. A kilátó mellvédje mellett néhány
kellemes lávakő pad kínálja magát, hogy a holdfény sugarait,
az ezüsthidat, ülve tekinthessük meg, s így búcsúzzunk Naxos
üdülőfalu látnivalóitól. Nem messze tőlünk az egyik pilótánk
pihenteti a szemét a holdfényben fürdő tenger hullámain, talán
készül a holnapi és a holnap utáni hosszú útra, hazafelé, ami
nem kis felelősséget kíván meg mindkettőjüktől.
Szeptember 21., szombat 6:00
Korai ébresztő után kimálházzuk
a maradék csomagokat a buszhoz, és pontban 6 órakor, még sötétben
indulunk először Róma, majd Budapest felé. A bikaszarv
fényei köszöntenek minket, azt üzenik, visszavárnak!
Rövid idő alatt Messinában vagyunk, még fel sem ocsúdtunk,
már a komphajón vagyunk. Alig van időm elköszönni Szicíliától,
a csodálatos élményektől, melyekre otthon majd szeretettel gondolhatunk
vissza, felidézve e napló segítségével a helyszíneket,
és a csodálatos emlékeket. A szárazföld (Itália) partjai mögött
most kel fel a nap. Aranysugaraiban csodálatos látvány tárul
elénk, ahogy a hajó korlátjáról visszanézünk a messinai kikötő
felé. A tengeren, a Madonna szobor körül, számtalan halászbárka
áll a hajnali csendben. A kardhalvadászok várnak a nagy fogásra,
mert ebben a kora reggeli órában van legtöbb esélyük arra, hogy
a mindennapi megélhetésükhöz szükséges halmennyiség a hálójukba
kerüljön. A cataniai, palermoi halpiacokon az ő áldozatos munkájuk
gyümölcseit láthattuk mi is, ami az egyik legnagyobb élmény
volt számunkra Szicíliában. Kívánjunk hát nekik gazdag, bőséges
halfogást!
Arrivederci Sicilia!
Utószó
Kedves Olvasó!
Úti beszámolóm végén ismét
Renzino Barbere verse jut eszembe, és az élményeim leírásának
hangvételéből talán kiolvasható, mennyire megértem a költő rajongással
teli sorait. Ám ahhoz, hogy a történet teljesen kerek legyen,
el kell még mondanom, hogy az Etna, miután hazajöttünk Szicíliából
ismét működésbe kezdett. A tűz és a lávafolyam szinte teljesen
elpusztította azokat a helyeket a hegy tetején, ahol megfordultunk.
Megdöbbentő látvány volt a magyar és olasz televízió adásaiban
látni, hogy a kávézó, - melynek teraszán ülve vártam a csúcsról
visszatérő merész turistákra -, a körülötte lévő erdő fenyőfái
és a turistaközpont mind-mind megsemmisültek. Hogy Catania gyönyörű
utcáit, a házak erkélyeit hamuréteg fedi, és esernyővel, bekötött
orral és szájjal járnak az utcákon dolgaikat intézve az emberek.
Ennek ellenére optimizmusuk nem változott, ők ilyennek szeretik
Szicíliát, veszélyeivel, csodáival együtt, kimondhatatlanul.
Szabóné Antal Éva